英作文

 このところかかり切りだった英文プロポーザルをようやく完成する。いや〜、たいへんだった。


 最初に日本語で考えて、それを英語に置き換えるのはだめだ、というのは英作文の初歩だ。でも、今回、なんだか、英語で文章を書きながら中身を考える自信がどうも持てなくて、いったん日本語で書いてしまった。結果からいえば、やはりこれがまずかった。日本語の発想と構文にしばられて英作文に四苦八苦した上、後で読み返してみると、およそ英語として読むことができないくらい、ぎつばたしていたからだ。結局、推敲過程で、もう一度、根本的に書き直さなければならなかった。いや、最初から英語で書くべきだった〜。


 それにしても、僕のような人間には、英語のペーパーに取りかかって、頭がなんとなく英語モードになるのに、一週間ぐらいかかる。それくらいして、ようやく英語の文章が出てくるようになるのだが、それもしばらくすると、元に戻ってしまう。いや、英語でものを書くのもたいへんだとあらためて思う。まあ、もうフランス語でペーパーを書くのも、そうとうにしんどくなっているのではあるが、、、